افتح القائمة الرئيسية

نصب المجاعة

نصب المجاعة، بعض الأجزاء المنحوتة مفقودة.
نصب المجاعة is located in مصر
نصب المجاعة
موقع نصب المجاعة في مصر

نصب المجاعة Famine Stela هو نقش مكتوب بالهيروغليفية ويوجد في جزيرة سهيل في النيل بالقرب من أسوان بجنوب مصر، وتحكي عن فترة سبع سنوات عجاف من القحط والمجاعة في عهد الفرعون زوسر من الأسرة الثالثة. ويُعتقد أن النصب نـُقِش في عهد الأسرة الپطلمية، التي حكمت من 332–31 ق.م.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

فهرست

الوصف

نصب المجاعة نـُقش على جرف جرانيتي طبيعي، قـُطِع سطحه ليصبح نصباً مستطيلاً. النقش مكتوب بالهيروغليفية ويضم 42 عموداً. الجزء العلوي من النصب يصوّر ثلاث آلهة مصرية: خنوم، ساتت وأنوكت. وأمامهم زوسر مواجهاً إياهم، حاملاً القرابين بيديه الممدوتين. ويوجد شرخ واسع، كان موجوداً وقت نقش النصب، ويصل إلى منتصف الصخرة. بعض أجزاء النصب أصابها الضرر مما يجعل بعض الفقرات غير مقروءة.[1][2]


النقش

القصة المذكورة على النصب تدور في العام الثامن عشر من عهد الملك زوسر. ويصف النص كيف أن الملك كان منزعجاً ومهموماً بسقوط مصر في قبضة القحط والمجاعة لسبع سنوات، غاض فيهم النيل عن ري الحقول. ويصف النص أيضاً كيف عانى المصريون من القحط وكيف تملكهم اليأس وخرجوا على القانون. وطلب زوسر المعونة من طاقم الكهنة العامل تحت الكاهن الأكبر إمحوتپ. أراد الملك أن يعرف أين يوجد حاپي (إله النهر المرتبط مباشرة بالنيل) وأين وُلِد وأي إله قد حل محله.

قرر إمحوتپ أن يفحص سجلات معبد Hut-Ibety (“بيت الشـِبـَاك”)، الواقع في Hermopolis and dedicated to the god Thoth. He informs the king that the flooding of the Nile is controlled by the god Khnum at Elephantine from a sacred spring located on the island, where the god resides. Imhotep travels immediately to the location which is called Jebu. In the temple of Khnum, called “Joy of Life”, Imhotep purifies himself, prays to Khnum for help and offers “all good things” to him. Suddenly he falls asleep and in his dream Imhotep is greeted by the kindly looking Khnum. The god introduces himself to Imhotep by describing who and what he is and then describes his own divine powers. At the end of the dream Khnum promises to make the Nile flow again. Imhotep wakes up and writes down everything that took place in his dream. He then returns to Djoser to tell the king what has happened.

The king is pleased with the news and issues a decree in which he orders priests, scribes and workers to restore Khnum´s temple and to once more make regular offerings to the god. In addition, Djoser issues a decree in which he grants the temple of Khnum at Elephantine the region between Aswan and Takompso with all its wealth, as well as a share of all the imports from Nubia.[1][2]

تأريخ النقش

 
جدارية المجاعة.

منذ الترجمة الأولية والفحص الذي قام بهما عالم المصريات الفرنسي پول باركيه في 1953، فإن نصب المجاعة أصبح موضع اهتمام كبير من المؤرخين وعلماء المصريات. The language and layout used in the inscription suggests that the work can be dated to the Ptolemaic period, perhaps during the reign of king Ptolemy V (205 – 180 BC). Egyptologists such as Miriam Lichtheim and Werner Vycichl suggest that the local priests of Khnum created the text. The various religious groups in Egypt during Ptolemaic Dynasty jostled for power and influence. So the story of the Famine Stela could have been used as a means to legitimise the power of Khnum´s priests over the region of Elephantine.[2][1][3][4]

At the time of first translating the stela, it was thought that the story of a seven-year-famine was connected to the biblical story in Genesis 41, where also a famine of seven years occurs. But more recent investigations have showed that a seven-year famine was a myth common to nearly all cultures of the Near East. A Mesopotamian legend also speaks of a seven-year-famine and in the well known Gilgamesh-Epos the god Anu gives a prophecy about a famine for seven years. وثمة قصة مصرية تحمل المزيد من التفاصيل، بجانب نصب المجاعة، عن قحط مقيم، وتظهر في ما يسمى “كتاب المعبد”، الذي ترجمه عالم الديموطية الألماني يواخيم فريدرش كواك. ويخبرنا النص القديم عن الملك نفر كا سكر (آخر الأسرة الثانية)، الذي واجه مجاعة دامت سبع سنوات في عهده.[5][1][6][7]

The Famine Stela is one of only three known inscriptions that connect the cartouche name Djeser (“lordly”) with the serekh name Netjerikhet (“divine body”) of king Djoser in one word. Therefore, it provides useful evidence for Egyptologists and historians who are involved in reconstructing the royal chronology of the الدولة المصرية القديمة.[3][4]

وصلات خارجية

الهامش

  1. ^ أ ب ت ث Miriam Lichtheim: Ancient Egyptian Literature: The Late Period. University of California Press, Berkeley 2006, ISBN 0-520-24844-9, page 94-100.
  2. ^ أ ب ت P. Barguet: La stèle de la famine à Séhel. Institut français d´archaéologie orientale - Bibliothéque d´étude Paris, volume 34. Cairo 1953
  3. ^ أ ب William W. Hallo & K. Lawson Younger: The Context of Scripture: Monumental inscriptions from the biblical world. Brill, Leiden 2002, ISBN 90-04-10619-7, page 352–356.
  4. ^ أ ب Werner Vycichl, Gábor Takács: Egyptian and Semito-Hamitic (Afro-Asiatic) studies: in memoriam W. Vycichl. Brill, Leiden 2004, ISBN 90-04-13245-7, page 13–19.
  5. ^ Joachim Friedrich Quack: Ein ägyptisches Handbuch des Tempels und seine griechische Übersetzung. In: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik; vol. 119; Rudolf Habelt, Bonn 1997, page 297–300.
  6. ^ C. H. Gordon: Before the Bible: The common background of Greek and Hebrew civilization; in: Orientalia, vol. 22; 1953, page 79–81.
  7. ^ Shaul Bar: A letter that has not been read: dreams in the Hebrew Bible. Hebrew Union College Press, Michigan 2001, ISBN 0-87820-424-5, page 58 & 59.

Coordinates: 24°03′N 32°52′E / 24.050°N 32.867°E / 24.050; 32.867