روبرت ڤان گوليك

روبرت ڤان گوليك (Robert Hans van Gulik، صينية: 髙羅佩؛ پن‌ين: Gāo Luópèi�، و. 9 أغسطس 1910 زوتفن - ت. 24 سبتمبر 1967 لاهاي)، كان مستشرق، دبلوماسي، موسيقي وكاتب هولندي، اشتهر بتأليفه ألغاز القاضي دي، المقتبسة من رواية تحري صيني من القرن 18 عرف باسم دي گونگ أن.

روبرت ڤان گوليك
Robert van Gulik
Van-Gulik-and-Bubu-page-109.png
روبرت ڤان گوليك مع صغير الگيبون
وُلِدَ9 أغسطس 1910
Zutphen
توفي


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

حياته

كان روبرت ڤان گوليك ابناً لضابط طبيب في الجيش الهولندي المقيم في جزر الهند الشرقية الهولندية (إندونسيا حالياً). وُلد روبرت في هولندا، لكنه من سنة الثالثة حتى الثانية عشر عاش في باتاڤيا (جاكرتا حالياً)، حيث درس الماندارينية ولغات أخرى. التحق بجامعة لايدن عام 1934 وحصل على الدكتوراه عام 1935. أهلته مهاراته في اللسانيات للعمل في الخدمة الخارجية الهولندية، التي انضم اليها عام 1935؛ وسافر بعدها لعدة دول، معظمها في شرق آسيا (اليابان والصين).

عندما كان في طوكيو أعلنت اليابان الحرب على هولندا عام 1941، لكن تم إجلاءه مع بقية الطاقم الدبلوماسي التابع للحلفاء عام 1942. قضى معظم الوقت المتبقي من الحرب العالمية الثانية كأمين للبعثة الهولندية التابعة لحكومة چيانگ كاي-شك الوطنية في چونگ‌كينگ. بينما كان في چونگ‌كينگ، تزوج من إمرأة صينية (شوي شيفانگ)، ابنة إمبريالي مانداريني (في عهد أسرة مانچو). أنجبا أربعة أطفال.

بعد انتهاء الحرب، عاد لهولندا، ثم سافر للولايات المتحدة كقنصل في السفارة الهولندية في واشنطن دي سي. عاد لليابان عام 1949 وظل هناك أربعة أعوام. بينما كان في طوكيو، نشر أول كتابين له، ترجمة القضايا الشهيرة أمام القاضي دي وكتاب نشر في الخفاء يحتوي على رسوم إباحية ملونة من أسرة مينگ. بعدها سافر بحكم منصبه لمختلف بلدان العالم، من نيودلهي، كوالالمپور، وبيروت (أثناء الحرب الأهلية 1958) إلى لاهاي. من 1965 حتى وفاته بالسرطان عام 1967، كان سفير لهولندا في اليابان.


ألغاز القاضي دي

أثناء الحرب العالمية الثانية ترجم ڤان گوليك رواية التحري دي گونگ أن للإنگليزية تحت اسم ر (نُشرت أول مرة في طوكيو عام 1949). الشخصية الرئيسية في الكتاب، كانت للقاضي دي، وهي مقتبسة من شخصية رجل دولة وتحري حقيقي اسمه دي رن‌جي، عاش في القرن السابع، في عهد أسرة تانگ (600–900)، وبالتالي فقد احتوت الرواية على عناصر من أسرة تانگ الصينية (1300–1600).[1]


أعمال أخرى

 
"Gibbons at play", painting by the Xuande Emperor (1427)



أعماله

القاضي دي

ألغاز القاضي دي حسب ترتيب كتابتها ونشرها

ألغاز القاضي دي حسب الترتيب الداخلي

 
اوتوگراف بالصينية لڤن گوليك.
  • 663 – Judge Dee is a magistrate of Peng-lai, a fictional district on the northeast coast of China.
    • The Chinese Gold Murders
    • The Lacquer Screen
    • "Five Auspicious Clouds", a short story in Judge Dee at Work
    • "The Red Tape Murders", a short story in Judge Dee at Work
    • "He Came with the Rain", a short story in Judge Dee at Work
  • 666 – Judge Dee is the magistrate of Han-yuan, a fictional district on a lakeshore near the capital of Chang-An.
    • The Chinese Lake Murders
    • "The Morning of the Monkey", a short story in The Monkey and the Tiger
    • "The Murder on the Lotus Pond", a short story in Judge Dee at Work
  • 666 – Judge Dee, while traveling, is forced to take shelter in a monastery.
    • The Haunted Monastery
  • 668 – Judge Dee is the magistrate of Poo-yang, a fictional wealthy district through which the Grand Canal of China runs (part of modern-day Jiangsu province).
    • The Chinese Bell Murders
    • "The Two Beggars", a short story in Judge Dee at Work
    • "The Wrong Sword", a short story in Judge Dee at Work
    • The Red Pavilion
    • The Emperor's Pearl
    • Poets and Murder
    • Necklace and Calabash
  • 670 – Judge Dee is the magistrate of Lan-fang, a fictional district at the western frontier of Tang China.
    • The Chinese Maze Murders
    • The Phantom of the Temple
    • "The Coffins of the Emperor", a short story in Judge Dee at Work
    • "Murder on New Year's Eve", a short story in Judge Dee at Work
  • 676 – Judge Dee is the magistrate of Pei-chow, a fictional district in the far north of Tang China.
    • The Chinese Nail Murders
    • "The Night of the Tiger", a short story in The Monkey and the Tiger
  • 677 – Judge Dee is Lord Chief Justice in the imperial capital of Chang-An.
    • The Willow Pattern
  • 681 – Judge Dee is Lord Chief Justice for all of China.
    • Murder in Canton

Two books, Poets and Murder and Necklace and Calabash, were not listed in the chronology (which was published before those two books were written); both were set during the time when Judge Dee was magistrate in Poo-yang.

أعمال مختارة

  • A Blackfoot-English Vocabulary Based on Material from the Southern Peigans, with Christianus Cornelius Uhlenbeck. (Amsterdam, 1934)
  • The Lore of the Chinese Lute: An Essay in Ch'in Ideology (1941)
  • Hsi K'ang and His Poetical Essay on the Lute (1941)
  • Erotic Colour Prints of the Ming Period (Privately printed, Tokyo, 1951)
  • Siddham: An Essay on the History of Sanskrit Studies in China and Japan (1956)
  • Chinese Pictorial Art, as Viewed by the Connoisseur (Limited edition of 950 copies, Rome, 1958)
  • Sexual Life in Ancient China: A Preliminary Survey of Chinese Sex and Society from ca. 1500 B.C. Till 1644 A.D. (1961). (In spite of its titillating title, this book deals with the social role of sex, such as the institutions of concubinage and prostitution.)
  • The Gibbon in China: An Essay in Chinese Animal Lore (Leiden, 1967)

المصادر

  1. ^ Herbert, Rosemary. (1999) "Van Gulik, Robert H(ans)", in Herbert, The Oxford Companion to Crime and Mystery Writing. Oxford, Oxford University Press. ISBN 0-19-507239-1 .pp. 38-9.
  2. ^ http://www.wollamshram.ca/Dee/maze.htm
  3. ^ أ ب ت ث ج Wessels, Henry. "R. H. van Gulik: Diplomat, Orientalist, Novelist"

وصلات خارجية