رد القوزاق الزابوروج
| القوزاق الزاپوروج | |
|---|---|
| الفنان | إليا رپين |
| السنة | 1880–1891 |
| الوسط | زيت على كناڤاه |
| الأبعاد | 203 cm × 358 cm (80 in × 141 in) |
| الموقع | متحف الدولة الروسي، سانت پطرسبورگ |
رد القوزاق الزاپوروج (Reply of the Zaporozhian Cossacks)، هي لوحة بريشة إليا رپين.[1] وتُسمى أيضاً القوزاق زاپوروج يقدمون بياناً والقوزاق يكتبون رسالة إلى السلطان التركي[أ].
بدأ رپين رسم الكناڤاه عام 1880 وانتهى عام 1891. قام برسومات الدراسة في ستانيتسا پاشكوڤسكايا (في كراسنودار حالياً)، ويكاتيرينوسلاڤ (دنيپرو حالياً)، وكاتشانيڤكا.
قام بتسجيل سنوات العمل على طول الحافة السفلية للكناڤاه. اشترى ألكسندر الثالث اللوحة بمبلغ 35.000 روبل. منذ ذلك الحين، عُرضت اللوحة في متحف الدولة الروسية في سانت پطرسبورگ وهناك نسخة أخرى لرپين في متحف خاركيڤ للفن في خاركيڤ، أوكرانيا.[2]
السياق
السياق التاريخي
تصور رد القوزاق الزاپوروج تابلو تاريخي مفترض، رُسمت عام 1676، وتستند إلى أسطورة إرسال القوزاق رداً مهيناً على إنذار نهائي من السلطان العثماني محمد الرابع.[citation needed]
وفقاً للقصة، فإن القوزاق الزاپوروج (من "ما وراء الشلالات"، بالأوكرانية: za porohamy)، الذين يسكنون الأراضي المحيطة بأسفل نهر الدنيپر في أوكرانيا، قد هزموا القوات العثمانية في المعركة. ومع ذلك، على الرغم من أن جيشه عانى من هذه الخسارة، طالب السلطان محمد الرابع القوزاق بالخضوع للحكم العثماني. رد القوزاق بقيادة إيڤان سيركو بطريقة مميزة: لقد كتبوا رسالة مليئة بالشتائم والألفاظ النابية. تُظهر اللوحة متعة القوزاق في السعي للتوصل إلى المزيد من البذاءات المبتذلة.[3]
في القرن التاسع عشر، كان القوزاق الزاپوروج التاريخيون في بعض الأحيان موضوعاً لحكايات مغامرات تظهر الإعجاب بحيويتهم البدائية وتجاهلهم الاحتقاري للسلطة (في تناقض ملحوظ مع الرعايا الأكثر تحضراً في الدولة الروسية السلطوية).[4] لا يُعرف ما إذا كانت الحادثة التي صورتها اللوحة قد حدثت بالفعل أم أنها مجرد قصة أخرى من هذه الحكايات، وعلى الرغم من عدم وجود دليل ملموس أو موثوق على حدوثها بالفعل، على الرغم من أن السؤال لا يزال موضع خلاف.[5]
لاحظ المؤرخ التاريخ السلاڤي والشرق أوروپ المقيم في الولايات المتحدة دانيال وو (1978): "لقد خضعت مراسلات السلطان مع قوزاق تشيهيرين إلى تحول نصي في وقت ما في القرن الثامن عشر حيث أصبح التشيهيرينيين الزاپوروجيين، وانخفض الهجاء المسيطر عليه في الرد إلى ابتذال. في هذا نسخة مبتذلة، انتشرت مراسلات القوزاق على نطاق واسع للغاية في القرن التاسع عشر (...) إن أفضل انعكاس معروف لشعبية مراسلات القوزاق في القرن التاسع عشر هو اللوحة الشهيرة التي رسمها إليا رپين والتي تظهر الزاپوروجيين الصاخبين وهم يكتبون ردهم".[6]
تفسير رپين
الرواية الرومانسية التاريخية تاراس بولبا لنيقولاي گوگول تصف الحادثة بشكل عابر. ارتبط رپين بساڤڤا مامونتوڤ ودائرته الفنية وربما سمع القصة هناك؛ على أي حال، رسم رپين رسوماته الأولى في منزل مامونتوڤ.[4]

أثناء العمل على النسخة الأصلية، بدأ رپين العمل على نسخة ثانية عام 1889. بقي هذا العمل غير مكتمل. حاول الفنان جعل النسخة الثانية من القوزاق أكثر "أصالة تاريخياً". عام 1932 نقلها معرض ترتياكوڤ إلى متحف سومتسوڤ خاركيڤ التاريخي. وفي عام 1935، نُقلت إلى متحف خاركيڤ للفن، حيث هي مخزنة الآن. هذه اللوحة القماشية أصغر قليلاً من النسخة الأصلية.
ساعد المؤرخ دميترو ياڤورنيتسكي رپين في تصوير المشهد بشكل أصيل.[5]
أثناء الغزو الروسي لشرق أوكرانيا في مارس 2022، عندما تعرضت منطقة خاركيڤ لنيران المدفعية الثقيلة والقصف الجوي العنيف، سارع موظفو المتحف إلى نقل الأعمال الفنية من المتحف إلى مكان أكثر أماناً. النسخة الثانية من القوزاق كانت من بين الأعمال الفنية التي نُقلت للحفاظ على سلامتها.[2]
الموديلات
القوزاق المصورون في اللوحة كانوا أصدقاء لرپين وأكاديميين من جامعة سانت پطرسبورگ، وكان من بينهم رجال من أصول أوكرانية وروسية وقوزاقية ويهودية وپولندية.[7][8]
-
تاراس بولبا، زعيم القوزاق.
-
"الكاتب".
-
"الجندي المبتسم" (عمان إيڤان سيركو).
-
"جندي مبتسم يرتدي قبعة حمراء".
-
"قوزاقي يرتدي قبعة صفراء".
-
"رجل مبتسم طويل".
-
"القوزاقي الجاد".
-
"قمة رأس أصلع".
الشخصية
|
ملاحظات
|
| كان يان سياجلينسكي هو موديل "الجندي المبتسم ذو القبعة الحمراء"، كان سياجلينسكي مدرس رسم في سانت پطرسبرگ ومشارك نشط في حركة عالم الفن، وهو من أصل پولندي. | |
| "الرجل الطويل المبتسم" الذي يصور أندريه، الابن الأصغر لتاراس بولبا، هو ابن الأرستقراطي الروسي ڤارڤارا أويكسكول فون گيلنباند، وابن شقيق المؤلف الموسيقي ميخائيل گلينكا. | |
![]() |
القوزاقي الطويل معصوب الرأس هو رسام أوديسا نيڤولاي كوزنتسوڤ، وهو من أصل يوناني. لقد كان جوكراً ورجلاً قوياً وأكاديمياً في أكاديمية الفنون وأستاذاً ومديراً لفصل رسم المعارك في الأكاديمية. |
![]() |
العجوز عديم الأسنان ذو البشرة المجعدة الذي يحمل غليون تبغ، كان رفيق رحلة لرپين على رصيف مدينة ألكسندروڤسك (زاپوريژيا حالياً). |
![]() |
پورفيري مارتينوڤيتش، طالب بورصة نموذجي بشعره المصفف على طريقة "ماكيترا" والذي لم يكن قد أطلق لحيته بعد، درس في أكاديمية الفنون، وكان بارعاً في فن الزخرفة الدقيقة، لكن مرضه في الخامسة والعشرين من عمره أجبره على ترك رسم المناظر الطبيعية. لم يره رپين قط، لذا لم يرسم شخصيته من مارتينوڤيتش نفسه، بل من قناع جبسي مأخوذ من وجه الرسام الشاب. عندما أُزيل القناع عنه، ابتسم، وبقيت الابتسامة عالقة في القناع، وهكذا التقطها رپين. |
| "القوزاقي الجاد"، كان راعي الفنون ڤاسيل تارنوڤسكي، وهو داعم مهم للثقافة الأوكرانية. | |
![]() |
قوزاق-هولوتا ("القوزاقي الفقير")، هو ميكيتا سائق ڤاسيل تارنوڤسكي. رپين، على الرغم من إعجابه بشكل ميكيا الذي كان عديم الأسنان، دائري الشكل، مخموراً وسخيفاً، تمكن من رسم ملامحه عندما كان مع تارنوڤسكي يعبران الدنيپر على متن العبارة. |
| "الجندي المبتسم"، هو أوتامان إيڤان سيركو، استمد رپين شخصيته من ميخائيل دراگوميروڤ الجنرال الروسي والحاكم العام للكراي الجنوبي الغربي. | |
![]() |
شخصية التتاري مستوحاة من طالب تتاري حقيقي. |
| قام ألكسندر إيڤانوڤيتش روبتس، الأستاذ بجامعة سانت پطرسبرگ، بتصميم شخصية "تاراس بولبا"، زعيم القوزاق. | |
| "القوزاقي ذو القبعة الصفراء"، الذي كاد أن يخفيه تاراس بولبا، مستوحى من شخصية فيودور ستراڤنسكي، مغني الأوپرا على مسرح ماريانسكي، من أصل پولندي، ووالد المؤلف الموسيقي إيگور ستراڤنسكي. | |
| "قمة رأس أصلع" تعود إلى جورجي أليكسييڤ، كبير أمناء البلاط الإمبراطوري الروسي، المسؤول عن الشؤون المالية للبلاط. دُعي أليكسييڤ للوقوف أمام الرسام، لكنه رفض، إذ شعر أن ذلك يُهينه. بدلاً من ذلك، رسم رپين مؤخرة رأسه بينما كان أليكسييڤ يتأمل معرضاً للمطبوعات. عندما رأى اللوحة، تعرف أليكسييڤ على رأسه، ولم يُعجبه الأمر، لكن اللوحة كانت حينها ضمن المجموعة الإمبراطورية.[7][8] | |
![]() |
"المحارب الزاپوريژي النصف عاري"، هو صديق لرپين وياڤورنيتسكي ومعلم في مدرسة قوستيانتين بلونوڤسكي الشعبية. كلاعب ورق، كان يظهر على اللوحة، وليس في الحياة الحقيقية. |
| "الكاتب"، مستوحى من شخصية المؤرخ وعالم الآثار دميترو ياڤورنيتسكي، مؤلف عمل كبير عن تاريخ القوزاق الزاپوروج. |
التصويرات
أصبحت اللوحة مرجعاً شهيراً في الثقافة الروسية، حيث تم تقليدها أو محاكاتها في أعمال أخرى مثل الرسوم الكاريكاتورية السياسية، بما في ذلك أعضاء مجلس الدوما يكتبون رداً لستوليپين[9] والقادة السوڤييت يكتبون خطاب التحدي إلى جورج كرزون،[10] المعروضتان في الفقرة. أُشير إليها أيضاً في أعمال أخرى، مثل الفيلم الروسي لعام 2009 تاراس بولبا، الذي يصور المشهد نفسه، وفيلم أمريكي يحمل نفس الاسم (والذي يتضمن اللوحة في الافتتاحية)؛ كلاهما مقتبس من رواية تاريخية بهذا الاسم، على الرغم من أن الرواية لا تتضمن المشهد.


خارج روسيا، كثيراً ما تُستخدم اللوحة كرمز أو كناية عن القوزاق بشكل عام. توسعة "القوزاق" في لعبة الڤيديو يوروپا يونيڤرساليس 4 قامت بتعديل نص الرد للڤيديو الترويجي الخاصة بها وتضمنت عملاً فنياً مقتبساً من اللوحة الأصلية،[11] تحتوي لعبة القوزاق: الحروب الأوروپية على التفاصيل المركزية للوحة في شعارها، كما تحتوي لعبة القوزاق 3 على اللوحة كخلفية للقائمة الرئيسية.
ألهم النص العديد من التعديلات. من المحتمل أن يكون أبرزها هو الشاعر الفرنسي گيوم أپولينير، والذي ضمن النص "Réponse des Cosaques Zaporogues au Sultan de Constantinople" كجزء من قصيدته "La Chanson du mal-aimé"، في ديوانه لعام 1913 Alcools. اقتبست فكرة اللوحة موسيقياً بواسطة دميتري شوستاكوڤيتش في السيمفونية رقم 14، من بين شعراء آخرين، والمغني وكاتب الأغاني الفرنسي ليو فري، في أوراتوريو كامل ضمن مؤلفه La Chanson du mal-aimé عام 1953.
لم تكن جميع معالجات اللوحة إيجابية. على وجه الخصوص، اختارت مقالة الناقد الفني كلمنت گرينيرگ المؤثرة عام 1939 الطليعة والكيتش لوحة رپين كمثال على فنون "الكيتش".[12]
الهوامش
المصادر
- ^ "Ilya Yefimovich Repin | Biography, Art, & Facts". Encyclopedia Britannica (in الإنجليزية). Retrieved 2020-12-31.
- ^ أ ب Solomon, Tessa (2022-05-11). "A Continually Updated List of Ukraine's Most Significant Cultural Sites Damaged Amid Russia's Invasion". ARTnews.com (in الإنجليزية الأمريكية). Retrieved 2022-06-08.
- ^ Ilya Repin – Peindre, Claude Pommereau (editor), Beaux Arts Editions, Paris, October 2021, p. 15 (in French)
- ^ أ ب Walther K. Lang (Spring 2002). "The Legendary Cossacks: Anarchy and Nationalism in the Conceptions of Ilya Repin and Nikolai Gogol". Nineteenth-Century Art Worldwide. Retrieved March 10, 2021.
- ^ أ ب "InfoUkes: Ukrainian History – The Cossack Letter: "The Most Defiant Letter!"". www.infoukes.com. Retrieved 2020-03-16.
- ^ Waugh, Daniel. C. (1978). The Great Turkes Defiance: On the History of the Apocryphal Correspondence of Ottoman Sultan in its Muscovite and Russian Variants. Columbus, Ohio. p. 169. ISBN 978-0089357561.
{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link) - ^ أ ب История создания картины «Запорожцы пишут письмо турецкому султану»
- ^ أ ب "Запорожцы пишут письмо турецкому султану – bubelo.in.ua".
- ^ Special:FilePath/Members of Duma are drafting a reply to Stolypin.jpeg
- ^ Special:FilePath/Soviet leaders write the letter of defiance to George Curzon.jpg
- ^ "Europa Universalis IV – The Cossacks". Paradox Interactive. Oct 15, 2015. Archived from the original on 2021-12-22.
- ^ Greenberg, Clement (1939). "Avant-Garde and Kitsch". Partisan Review. Retrieved November 15, 2015.
كتب مرجعية
- Dmytro I. Yavornytsky (1895) History of the Zaporogian Cossacks, Vol. 2, pp. 517–518. St. Petersburg. Available in both modern Ukrainian and Russian language editions.
- Myron B. Kuropas (1961) The Saga of Ukraine: An Outline History. MUN Enterprises
- Саєнко В.М. (2004) "Лист до турецького султана" та деякі міфологічні відповідності // Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні. – Вип.13. – К. – С. 418–420.
- Prymak, Thomas M., "Message to Mehmed: Repin Creates his Zaporozhian Cossacks," in his Ukraine, the Middle East, and the West (Montreal and Kingston: McGill-Queen's University Press, 2021), pp. 173–200.
- Jack Carr, (2019) True Believer, Atria/Emily Bestler Books, chapter 67.
وصلات خارجية
- The Cossack Letter
- Friedman, Victor A. (1978), "The Zaporozhian Letter to the Turkish Sultan: Historical Commentary and Linguistic Analysis", Slavica Hierosolymitana (Magnes Press) 2: 25–38, http://home.uchicago.edu/~vfriedm/Articles/015Friedman78.pdf, retrieved on 2011-11-15. A detailed analysis of the letter and its different variants.
- History of the painting (in روسية)
- Reply of the Zaporozhian Cossacks. Outstanding Paintings. St. Peterburg, 1966. p. 271 (in روسية)
- Versified version of the letter sung by singer-songwriter Léo Ferré and choir (1972)
- Articles containing روسية-language text
- Pages using Lang-xx templates
- CS1 الإنجليزية الأمريكية-language sources (en-us)
- CS1 maint: location missing publisher
- Short description is different from Wikidata
- Articles with hatnote templates targeting a nonexistent page
- Articles with unsourced statements from April 2022
- Articles with روسية-language sources (ru)
- لوحات 1891
- مجموعات المتحف الروسي
- لوحات إليا رپين
- القرن السابع عشر في المضيف الزاپوروج
- لوحات أشخاص
- فن سياسي
- أعمال عن القوزاق
- الآلات الموسيقية في الفن





