افتح القائمة الرئيسية

كان‌جي

(تم التحويل من كانجي)

الكان‌جي 漢字 هي الجزء الأصعب من اللغة اليابانية . وخاصة للأجانب عليها. وهي من أصل صيني. إستوردت في القرن الخامس الميلادي. فيمكن تعريفها بأنها مقاطع كتابية استوردها اليابانيون من الصين في القرن الخامس لأن اللغة اليابانية كانت لغة صوتية لكنهم اخذوا مقاطع الكانجي وانشؤا لهم نظام كتابي ويمكننا القول بأن الكانجي هو الكتابة التي تستخدم الرسوم الصينية التقليدية الأصلية المسماة -كا ذكرنا سابقاً- بالكانجي .

قالب:Japanese writing

Kanji
النوع
اللغاتOld Japanese, Japanese
النظم الوالدة
النظم الشقيقة
Hanja, Zhuyin, traditional Chinese, simplified Chinese, Nom, Khitan script, Jurchen script
الاتجاهLeft-to-right
ISO 15924Hani, 500
مرادف اليونيكود
Han
الحروف الصينية
Chinese characters logo.jpg
الأبجديات
الأنواع
الخصائص
المتغيرات
الصيغ المستخدمة
معايير الاستخدام
اصلاحات
الاشتراكات اللفظية الخطية
الاستخدام في أبجديات أخرى

قالب:Wiktionary category

مثال على ذلك/ " 青 " ويعني " أزرق " ويقرأ/ " あお "

وأيضا / " 青空 " ويعني " سماء زرقاء " ويقرأ / " あおぞら "

ومن المقاطع ايضا / " 駅 " وتقرأ/ " えき " وتعني / " محطة قطار "

ويبلغ عدد مقاطع الكانجي تقريبا تسعة الأف ولكن المستخدم منها فعليا ثلاثة الاف فقط.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

فهرست

See also

Notes

References

  • DeFrancis, John (1990). The Chinese Language: Fact and Fantasy. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1068-6.
  • Hadamitzky, W., and Spahn, M., (1981) Kanji and Kana, Boston: Tuttle.
  • Hannas, William. C. (1997). Asia's Orthographic Dilemma. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1892-X (paperback); ISBN 0-8248-1842-3 (hardcover).
  • Kaiser, Stephen (1991). Introduction to the Japanese Writing System. In Kodansha's Compact Kanji Guide. Tokyo: Kondansha International. ISBN 4-7700-1553-4.
  • Miyake, Marc Hideo (2003). Old Japanese: A Phonetic Reconstruction. New York, London: RoutledgeCurzon.
  • Morohashi, Tetsuji. 大漢和辞典 Dai Kan-Wa Jiten (Comprehensive Chinese–Japanese Dictionary) 1984–1986. Tokyo: Taishukan
  • Mitamura, Joyce Yumi and Mitamura, Yasuko Kosaka (1997). Let's Learn Kanji. Tokyo: Kondansha International. ISBN 4-7700-2068-6.
  • Unger, J. Marshall (1996). Literacy and Script Reform in Occupation Japan: Reading Between the Lines. ISBN 0-19-510166-9

وصلات خارجية

هناك كتاب ، Japanese، في معرفة الكتب.



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Glyph conversion

قالب:Japanese language قالب:Kangxi Radicals