يني‌ألف

(تم التحويل من Yañalif)
اليني‌ألف (1928–1940)
الحروف يانا إملا
نسخة من
العربية
نسخة من
اللاتينية المعاصرة
الأبجدية التترية
نسخة من
السيريالية التقليدية
الأبجدية التترية
1 A a ىا A a А а
2 B ʙ ب B b Б б
3 C c ج Ç ç Ч ч
4 Ç ç چ C c Җ җ
5 D d د D d Д д
6 E e ئە E e Е е (э)
7 Ə ə ئا Ä ä Ә ә
8 F f ف F f Ф ф
9 G g گ G g Г г (гь)
10 Ƣ ƣ ع Ğ ğ Г г (гъ)
11 H h ه H h Һ һ
12 I i ئي İ i И и
13 J j ي Y y Й й
14 K k ک K k К к (кь)
15 L l ل L l Л л
16 M m م M m М м
17 N n ن N n Н н
18 Ꞑ ꞑ ڭ Ñ ñ Ң ң
19 O o ىو O o О о
20 Ɵ ɵ ئو Ö ö Ө ө
21 P p پ P p П п
22 Q q ق Q q К к (къ)
23 R r ر R r Р р
24 S s س S s С с
25 Ş ş ش Ş ş Ш ш
26 T t ت T t Т т
27 U u ىۇ U u У у
28 V v ۋ W w В в (в, у)
29 X x ح X x Х х
30 У y ئۇ Ü ü Ү ү
31 Z z ز Z z З з
32 Ƶ ƶ ژ J j Ж ж
33 Ь ь ى I ı Ы ы
(34.1) ' ء ' ъ, ь, э
(34.2) Ьj ىي (Í í) ый

اليني‌ألف Janalif أو Yañalif (بالتترية jaꞑa əlifba/yaña älifba → jaꞑalif/yañalif [jʌŋɑˈlif]، بالسيريلية Яңалиф، "الأبجدية الجديدة")، كانت أول أبجدية لاتينية أثناء الحقبة السوڤيتية للغة التترية في الثلاثينيات. حلت محل أبجدية اليني‌إملا المشتقة من الأبجدية العربية عام 1928 وخلفتها الأبجدية السيريلية عام 1939.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

التاريخ

 
الأبجدية العربية اليني‌ألفية التترية اللاتينية 1927



اليني‌ألف المنشورة في صحيفة عشق

'1924-07-18 Eşçe' alphabet
الحروف النسخة النهائية
من اليني‌ألف
الأبجدية التترية اللاتينية المعاصرة
ورومنة البشكيرية
الأبجدية التترية السيريلية المعاصرة
+ بعض السيرلية البشيكرية
هوامش
1 A a A a A a А а
2 B b B ʙ B b Б б like in modern alphabet
3 C c C c Ç ç Ч ч like in Jaꞑalif
4 Ç ç Ş ş Ş ş Ш ш unique variant
5 D d D d D d Д д
6 Dh dh Đ đ Ź ź Ҙ ҙ like in today transliteration of Bashkir
7 E e Ə ə Ä ä Ә ә like in Turkish-style transliteration
8 F f F f F f Ф ф
9 G g G g G g Г г (гь)
10 Ĝ ĝ Ҿ ҿ Ğ ğ Г г (гъ) similar to modern alphabet
11 H h H h H h Һ һ
12 I i I i İ i И и like in Jaꞑalif
13 J j Ç ç C c Җ җ like in English-style transliteration
14 K k K k K k К к (кь)
15 L l L l L l Л л
16 M m M m M m М м
17 N n N n N n Н н
18 Ꞑ ꞑ Ꞑ ꞑ Ñ ñ Ң ң like in Jaꞑalif
19 O o O o O o О о
20 Ö ö Ɵ ɵ Ö ö Ө ө like in modern alphabet
21 P p P p P p П п
22 Q q Q q Q q К к (къ)
23 R r R r R r Р р
24 S s S s S s С с
25 T t T t T t Т т
26 Th th Ѣ ѣ Ś ś Ҫ ҫ like in today transliteration of Bashkir, English th
27 U u U u U u У у
28 Ü ü У y Ü ü Ү ү like in modern alphabet
29 W w V v W w В в (в, у) like in modern alphabet
30 V v V v V v В в (в) like in modern alphabet
31 X x X x X x Х х
32 Y y Ьj ьj Í í (ıy) ый unique variant; also Arabic used one letter for this diphthong
33 Z z Z z Z z З з
34 Ƶ ƶ Ƶ ƶ J j Ж ж like in Jaꞑalif
35 Ə ə Ь ь I ı Ы ы unique variant
36 Э э E e E e Е е (э) مثل السيريلية

النسخة "المشددة" من اليني‌ألف

اليني‌ألف-"المشددة"
الحروف النسخة النهائية
من اليني‌ألف
يانا إملا
stand-alone form
الأبجدية التترية اللاتينية المعاصرة
ورومنة البشكيرية
الأبجدية التترية السيريلية المعاصرة
+ بعض البشكيرية السيريلية
هوامش
1 A a A a ئا A a А а
2 B b B ʙ ب B b Б б like in modern alphabet
3 C c Ç ç ج C c Җ җ like in modern alphabet
4 Ç ç C c چ Ç ç Ч ч like in modern alphabet
5 D d D d د D d Д д
6 E e E e ئ E e Е е (э) like in modern alphabet
7 É é Ь ь ئ, I ı Ы ы unique variant, acute as a sign of "hard" vowel
8 Э ә Ə ə هئ Ä ä Ә ә like in Jaꞑalif, but original capitalization
9 F f F f ف F f Ф ф
10 G g G g, Ƣ ƣ گ, ع G g, Ğ ğ Г г one letter for two phonemes, as in Cyrillic
11 H h H h ه H h Һ һ
12 I i I i يئ İ i И и like in Jaꞑalif
13 J j J j ى Y y Й й like in Jaꞑalif
14 K k K k, Q q ک, ق K k, Q q К к one letter for two phonemes, as in Cyrillic
15 L l L l ل L l Л л
16 M m M m م M m М м
17 N n N n ن N n Н н
18 Ꞑ ꞑ Ꞑ ꞑ ڭ Ñ ñ Ң ң like in Jaꞑalif
19 O o O o ئۇ, O o О о
20 Ó ó Ɵ ɵ ئۇ Ö ö Ө ө unique variant, acute as a sign of "soft" vowel
21 P p P p پ P p П п
22 R r R r ر R r Р р
23 S s S s س S s С с
24 T t T t ت T t Т т
25 U u U u ئو, U u У у
26 V v Y y ئو Ü ü Ү ү unique variant, V is used for "soft" vowel
27 X x X x ح X x Х х
28 Y y Ьj ьj يئ, Í í (ıy) ый inherited from Tatar-Bashkir alphabet project
29 Z z Z z ز Z z З з
30 Ƶ ƶ Ƶ ƶ ژ J j Ж ж like in Jaꞑalif
31 Ш ш Ş ş ش Ş ş Ш ш unique variant, like in Cyrillic
32 W w V v و W w, V v В в one letter for two phonemes, as in Cyrillic, but [v] توجد فقد في الكلمات المستعارة الروسية

التراجع

السرلنية

 
Nazis used the Latin and Arabic alphabets for propaganda in the Crimea, totally ignoring the Cyrillic. Crimean Tatars also used own version Jaꞑalif for their language in that period.


الأبجدية السيريلية الترية 1940

Cyrillic alphabet (1940)
الحروف أفجدية
فازلولين
أبجدية
إلمينسكي
Jaꞑalif اللاتينية المعاصرة هوامش
1 А а А а А а A a A a
2 Б б Б б Б б B ʙ B b
3 В в В в В в V v W w, V v [v] in Russian words, [w] in Tatar words
4 Г г Г г Г г G g, Ƣ ƣ G g, Ğ ğ
5 Д д Д д Д д D d D d
6 Е е Е е Е е E e, Je, Jь E e, ye, yı
7 Ё ё Е е Jo Yo only in Russian loanwords
8 Ж ж Ж ж Ж ж Ƶ ƶ J j
9 З з З з З з Z z Z z
10 И и И и И и I i İ i
11 Й й Й й Й й J j Y y
12 К к К к К к K k, Q q K k, Q q
13 Л л Л л Л л L l L l
14 М м М м М м M m M m
15 Н н Н н Н н N n N n
16 О о О о О о O o O o
17 П п П п П п P p P p
18 Р р Р р Р р R r R r
19 С с С с С с S s S s
20 Т т Т т Т т T t T t
21 У у У у У у U u U u
22 Ф ф Ф ф Ф ф F f F f
23 Х х Х х Х х X x X x
24 Ц ц Ц ц Ц ц Ts Ts only in Russian loanwords
25 Ч ч Ч ч Ч ч C c Ç ç
26 Ш ш Ш ш Ш ш Ş ş Ş ş
27 Щ щ Щ щ Щ щ Şc Şç only in Russian loanwords
28 Ъ ъ Ъ ъ Ъ ъ
29 Ы ы Ы ы Ы ы Ь ь I ı
30 Ь ь Ь ь Ь ь
31 Э э Э э Э э E e E e
32 Ю ю Ю ю Ю ю Ju/Jy Yu/Yü
33 Я я Я я Я я Ja/Jə Ya/Yä
34 Ә ә Аъ аъ Ӓ ӓ (Я я) Ә ә Ä ä
35 Ө ө Оъ оъ Ӧ ӧ Ө ө Ö ö
36 Ү ү Уъ уъ Ӱ ӱ (Ю ю) Y y Ü ü
37 Җ җ Жъ жъ Ж ж Ç ç C c
38 Ң ң Нъ нъ Ҥ ҥ Ꞑ ꞑ Ñ ñ
39 Һ һ Хъ хъ Х х H h H h



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

عودة اليني‌ألف

 
Cyrillic Ь-like letter, in some fonts also looks like Ƅ, and is not currently represented in Unicode. Only some Tatar fonts use this glyph.
 
N-descender, a variant of Ŋ, that was used in Jaꞑalif and is represented in Unicode since 6.0. Only some Tatar fonts use this glyph at the position of Ñ.

إنا‌ألف

انظر أيضاً

المصادر


وصلات خارجية

الكلمات الدالة: