أندريه دو رييه

أندريه دو رييه André du Ryer (نحو 15801660) هو مستشرق ودبلوماسي فرنسي.

L'Alcoran de Mahomet، أندريه دو رييه، 1647.

كان قنصلاً عاماً لفرنسا في مصر. وأتقن العربية والتركية والفارسية. من آثاره ترجمة القرآن الى الفرنسية و «مبادئ نحو اللغة التركية» و ترجمة «جلستان» للشاعر الفارسي سعدي.[1]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

أعماله


المراجع

  1. ^ {{cite web}}: Empty citation (help)
  هذه بذرة مقالة عن حياة شخصية فرنسية تحتاج للنمو والتحسين، فساهم في إثرائها بالمشاركة في تحريرها.