ملف:Carte TGV.svg

الملف الأصلي(ملف SVG، أبعاده 1٬000 × 1٬056 بكسل، حجم الملف: 992 كيلوبايت)

وصف قصير

Current event marker.png أحداث هذه المقالة هي أحداث جارية.
المعلومات المذكورة قد تتغير بسرعة مع تغير الحدث.
⧼wm-license-information-description⧽
Français : La carte du réseau voyageurs de la SNCF, les TGV internationaux inclus
English: The map of French railways (SNCF) passengers service, including international TGV high-speed trains
Deutsch: Karte der französischen Eisenbahn (SNCF) mit TGV Hochgeschwindigkeitsnetz
Español: Mapa de las líneas de ferrocarril de la SNCF, incluidas las líneas de TGV (alta velocidad)

(بالتشيكية) (Dutch)

Polski: Mapa sieci połączeń pasażerskich kolei francuskich (SNCF), uwzlędniająca międzynarodowe połączenia pociągami TGV

قالب:Country data Карта пассажирского железнодорожного транспорта Франции, включая международные скоростные поезда TGV قالب:Sk

Català: La xarxa TGV: -en blau i en vermell: línies d'alta velocitat, -en negre: línies clàssiques per on circulen trens TGV, -puntejat: línies en projecte (TGV Est)

(cs) Vysvětlivky

  • Železniční tratě:
    • modrá — vysokorychlostní tratě (LGV) ve Francii
    • červená — vysokorychlostní tratě mimo Francii
    • černá — běžné tratě s provozem TGV
    • čárkovaná červená/modrá — vysokorychlostní tratě ve stavbě
    • čárkovaná černá — běžné tratě s plánovaným provozem TGV v blízké budoucnosti
    • šedá — ostatní tratě s dopravou cestujících
  • Železniční stanice a města:
    • červená:
      • kruhy — stanice obsluhovaná TGV
      • čtverce — stanice obsluhovaná výhradně TGV (na LGV)
    • zelená:
      • kruhy — stanice s plánovanou obsluhou TGV v blízké budoucnosti
      • čtverce — stanice na LGV ve stavbě
    • šedá — stanice s dopravou cestujících běžnými vlaky

Velikost značek označuje přibližně velikost měst

(de) Legende

  • Eisenbahnlinien:
    • blau - Hochgeschwindigkeitsstrecken in Frankreich,
    • rot - Hochgeschwindigkeitsstrecken außerhalb Frankreichs,
    • schwarz - Klassische Bahnlinien mit TGV-Nutzung,
    • rot und blau gepunktet - Hochgeschwindigkeitsstrecken in Bau,
    • schwarz gepunktet - Klassische Bahnlinien mit TGV-Nutzung in Planung,
    • grau - andere klassische Bahnlinien im Passagierverkehr
  • Bahnhöfe und Städte:
    • rot:
      • Punkte - mit TGV Anbindung,
      • Quadrate - ausschließlich TGV Anbindung
    • grün:
      • Punkte - mit zukünftiger TGV Anbindung,
      • Quadrate - mit zukünftiger, ausschließlicher TGV Anbindung,
    • Graue Punkte - andere Personenbahnhöfe,
Die Größe der Punkte spiegelt die Größe der Städte wieder.

(es) Leyenda

  • Lineas Ferroviarias:
    • Azul- Lineas de alta velocidad (LGV) en Francia.
    • Rojo- Lineas de alta velocidad exteriores a Francia.
    • Negro- Lineas ferroviarias "clasicas" con servicio TGV.
    • Azul y Rojo punteados- Lineas de alta velocidad en construcción.
    • Negro punteado- Lineas "clasicas" con servicio TGV planeadas para un futuro cercano.
    • Gris- Otras lineas ferroviarias "clasicas" con servicio de pasajeros.
  • Estaciones Ferroviarias o Ciudades:
    • Rojo:
      • Puntos- Con servicio TGV
      • Cuadrados- Con servicio TGV solamente (Estaciones en LGV)
    • Verde:
        • Puntos- Con servicio TGV en un futuro cercano.
        • Cuadrados- Con servicio TGV solamente (Estaciones en LGV). En construcción.
    • Puntos Grises- Con otros servicios de pasajeros; los tamaños del punto indican los tamaños de la ciudad (arbitrarios).

(en) Legend

  • Railway lines:
    • blue - high-speed (LGV) lines in France,
    • red - high-speed lines outside France,
    • black - 'classic' railway lines with TGV service,
    • dashed red and blue - high-speed lines in construction,
    • dashed black - 'classic' lines with TGV service planned in near future,
    • grey - other 'classic' railway lines with passenger service.
  • Railway stations or cities:
    • red:
      • dots - with TGV service,
      • squares - with TGV service only (stations on LGV)
    • green:
      • dots - with TGV service in near future,
      • squares with TGV service only (stations on LGV) in construction,
    • grey dots - with other passenger service,
dot sizes indicate town sizes (arbitrary).

(fr) Légende

  • Lignes ferroviaires:
    • bleus - lignes à grande vitesse (LGV) en France,
    • rouges - lignes à grande vitesse au dehors de la France,
    • noires - lignes 'classiques' avec le service TGV,
    • rouges et bleues entrecoupées - lignes à grande vitesse en construction,
    • noires entrecoupées - lignes 'classiques' dont le service TGV est prévu,
    • grises - autres lignes 'classiques' du réseau voyageurs.
  • Gares ferroviaires ou villes:
    • rouges:
      • points - avec le service TGV,
      • carreaux - avec le service TGV uniquement (gares sur les lignes nouvelles)
    • verts:
      • points - dont le service TGV est prévu,
      • carreaux - pour les TGV uniquement (gares sur les lignes nouvelles, en construction),
    • points gris - les autres stations ou villes du réseau voyageurs.
les tailles des points indiquent les grandeurs des villes (subjective)

(nl) Legenda

  • Spoorwegen:
    • blauw - hogesnelheidslijnen (LGV) in Frankrijk
    • rood - hogesnelheidslijnen buiten Frankrijk
    • zwart - oude lijnen met hogesnelheidstreinen
    • rood-blauwe stippellijn - hogesnelheidslijn in opbouw
    • zwarte stippellijn - oude lijnen waarop hogesnelheidstreinen gepland worden
    • grijs: andere oude lijnen voor personenvervoer
  • Stations en steden:
    • rood:
      • bollen - bediend door de HST
      • vierkanten - enkel bediend door de HST (stations langs nieuwe lijnen)
    • groen:
      • bollen - plaats waar bediening door de HST wordt gepland
      • vierkanten - enkel bediening door de HST wordt voorzien
    • grijze bollen - andere stations en steden voor personenvervoer
de grootte van de bollen geven de grootte van de steden weer (subjectief)

(pl) Legenda

  • Linie kolejowe:
    • niebieskie - linie wysokich prędkości (LGV) we Francji,
    • czerwone - linie wysokich prędkości poza Francją,
    • czarne - linie "klasyczne", po których kursują pociągi TGV,
    • czerwone i niebieskie przerywane - linie wysokich prędkości w budowie,
    • czarne przerywane - linie 'klasyczne' po który pociągi TGV będą kursować w niedalekiej przyszłości,
    • szare - pozostałe linie "klasyczne", po których kursują pociągi pasażerskie.
  • Dworce kolejowe lub miasta:
    • czerwone:
      • punkty - na których zatrzymują się pociągi TGV,
      • kwadraty - na których zatrzymują się wyłącznie pociągi TGV (dworce na liniach wysokich prędkości),
    • zielone:
      • punkty - do których pociągi TGV dotrą w niedalekiej przyszłości,
      • kwadraty - dworce w budowie, przeznaczone wyłącznie dla pociągów TGV,
    • szare punkty - pozostałe dworce kolejowe na liniach "klasycznych".
wielkość punktów wskazuje wielkość stacji lub miasta (subiektywnie).

(sk) Vysvetlivky

  • Železničné trate:
    • modrá - vysokorýchlostné trate (LGV) vo Francúzsku,
    • červená - vysokorýchlostné trate mimo Francúzska,
    • čierna - štandardné trate s prevádzkou TGV,
    • prerušovaná červeno-modrá - vysokorýchlostné trate vo výstavbe,
    • prerušovaná čierna - štandardné trate s prevádzkou TGV plánovanou v blízkej budúcnosti,
    • šedá - ďalšie štandardné trate s prepravou cestujúcich.


  • Železničné stanice alebo mestá:
    • červená:
      • body - s prevádzkou TGV ,
      • štvorce - len s prevádzkou TGV (stanice na LGV)
    • zelené:
      • body - s prevádzkou TGV plánovanou v blízkej budúcnosti,
      • štvorce - len s prevádzkou TGV (stanice na LGV) vo výstavbe,
    • šedé body - s ostatnou prepravou cestujúcich

Veľkosť bodov znamená veľkosť miest (orientačne).

⧼wm-license-information-date⧽
⧼wm-license-information-source⧽ Map based on SNCF map published on its web site. Travail basé sur la carte du réseau publiée par la SNCF sur son site internet. Praca oparta na mapie opublikowanej na stronie internetowej firmy SNCF. Mapa je vytvorené na základe mapy SNCF publikovanej na tejto web stránke.
⧼wm-license-information-author⧽ (en) Own work, author: madcap.

(fr) Auteur de la carte : madcap.
(pl) Autor mapy: madcap.

(sk) Autor mapy: madcap
⧼wm-license-information-other-versions⧽

قالب:DerivativeVersions

ترخيص

GFDL
يسمح بنسخ و توزيع و/أو تعديل هذا المستند وفق شروط رخصة الوثائق الحرة (جنو) إصدار 1.2 أو أي إصدار أحدث المنشورة من قبل مؤسسة البرمجيات الحرة بدون أقسام ثابته و نصوص الغلاف الأمامي و الخلفي.

تاريخ الملف

اضغط على زمن/تاريخ لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.

زمن/تاريخصورة مصغرةالأبعادمستخدمتعليق
حالي ★ مراجعة معتمدة
15:18، 21 أكتوبر 2023
تصغير للنسخة بتاريخ 15:18، 21 أكتوبر 20231٬000 × 1٬056 (992 كيلوبايت)Pastakhov (نقاش | مساهمات)Upload https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/Carte_TGV.svg

لا يوجد صفحات تصل لهذه الصورة.

معلومات الصورة (ميتا)